Lyrik

Hier kann man Gedichte in deutscher Sprache und Vorschläge zur Übersetzung finden! Kommentare sind willkommen!
Lyrik im mehrsprachigem Kontext

Viaggio nella poesia “narrativa” del Novecento – Alcuni link per iniziare la ricerca

Cesare Pavese, Semplicità (da: Lavorare stanca)

Sulla raccolta Lavorare stanca http://www.oilproject.org/lezione/cesare-pavese-brancaleone-lavorare-stanca-raccolta-poetica-5940.html

La figura del vagabondo in Semplicità http://www.ritsumei.ac.jp/~hidedoi/005_023_kokubo.pdf  (pp.18-19)

Brecht, Besuch bei den verbannten Dichtern (Visita ai poeti in esilio)

Vita e opere di Brecht, tavola cronologica (in tedesco) https://www.dhm.de/lemo/biografie/bertolt-brecht

Testo in originale e in traduzione http://muttercourage.typepad.com/cronache_di_muttercourage/2010/01/la-bella-scola-messa-al-bando.html

Poesia e censura (in tedesco) http://complit.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/abt_complit/VOzens01.pdf

Dylan Thomas, A Refusal to Mourn the Death, by Fire, of a Child in London

Testo, originale e traduzione: http://muttercourage.typepad.com/cronache_di_muttercourage/2012/03/dylan-thomas-a-refusal-to-mourn-the-death-by-fire-of-a-child-in-london.html

Temi e significati nella poesia A Refusal to Mourn … (in inglese) http://www.enotes.com/topics/refusal-mourn-death-by-fire-child-london

Elio Pagliarani, da: La ragazza Carla

La ragazza Carla http://www.tumblr.com/search/la+ragazza+carla/recent

Biografia di Pagliarani ed estratti da Cronistoria minima (relativi a La ragazza Carla) http://www.archiviomauriziospatola.com/prod/pdf_protagonisti/P00185.pdf

Giuseppe Panella, Morte di un poeta sperimentatore: Elio Pagliarani https://lapoesiaelospirito.wordpress.com/2012/03/10/morte-di-un-poeta-sperimentatore-elio-pagliarani/

Hans Magnus Enzensberger, Der Untergang der Titanic. Eine Komödie ( La fine del Titanic. Una commedia)

Erster Gesang, Primo canto. Testo in originale e traduzione http://muttercourage.typepad.com/cronache_di_muttercourage/2012/04/hans-magnus-enzensberger-der-untergang-der-titanic.html

Breve presentazione del l’opera (in tedesco) http://enzensberger.germlit.rwth-aachen.de/untergangdertitanic.html

H.M. Enzensberger, Una modesta proposta per difendere la gioventù dalle opere di poesia (1977), nell’originale tedesco e nella traduzione italiana (estratto) http://poetarumsilva.com/2012/04/22/enzensberger-e-la-figlia-del-macellaio/

(Anna Maria Curci)

Per proseguire la ricerca:

Su Pavese si può leggere uno scritto autobiografico elaborato tra le due edizioni della raccolta

http://www.classicitaliani.it/pavese/pavese001.htm

Sul poemetto di Pagliarani

https://lombradelleparole.wordpress.com/2014/09/14/la-ragazza-carla-di-elio-pagliarani-1927-2012-il-racconto-in-versi-del-moderno-con-un-commento-di-giorgio-linguaglossa/

Un video di 4 minuti su un allestimento teatrale della Fine del Titanic di H.M. Enzensberger:

http://www.ilgirovago.com/la-fine-del-titanic/

Sul testo di Dylan Thomas parte del saggio (p. 172 e ss.) pubblicato all’indirizzo

http://www.bibliotecaprovinciale.foggia.it/capitanata/2006/2006pdf/2006_19_137-181_Zenga.pdf

Su Fortini poeta-traduttore di Brecht si può leggere

http://online.scuola.zanichelli.it/testiescenari/files/2009/05/pp1524-1525.pdf

(Claudio Costa)


					
Advertisements

Leave a response and help improve reader response. All your responses matter, so say whatever you want. But please refrain from spamming and shameless plugs, as well as excessive use of vulgar language.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s